Ricapitolando il Sig. Goenka ha citato l'Imperatore Ashoka, che in uno dei suoi Editti sulla Pietra disse, “Non si dovrebbe onorare solo la propria religione e condannare le altre.
In summing up Mr. Goenka quoted the Emperor Ashoka who in one of his Rock Edicts said, “One should not honor only one’s own religion and condemn other religions.
Non si dovrebbe onorare solo la propria religione e condannare le altre.
One should not honor only one’s own religion and condemn other religions.
Invece, Victor aveva espresso solo la propria gioia; un gesto del tutto inutile per noi.
Instead he showed only a sign of the pleasure he experienced, which was of no use to us.
Un umano può usare solo la propria forza per sconfiggere il male.
A human should only use his force to destroy evil.
Non c'è solo la propria vita in gioco.
There's more at risk than your personal life.
Considerava importante pagarsi da solo la propria istruzione.
He made a point of wanting to pay for his own education.
ad Onorio importa solo la propria autorità.
All Honorius cares about is his own authority.
Su entrambe le sponde dell'Atlantico, il matrimonio e' un modo perfetto per distruggere non solo la propria vita, ma anche quella di qualcun altro.
On both sides of the Atlantic, marriage is a wonderful way of destroying not just your own life, but also somebody else's. Monkeys.
Credono che si possa portare a letto solo la propria moglie.
They believe you must only take yourwifeinto your bed.
Ha anche una grande e splendida terrazza privata dove si può godere il sole con la famiglia e gli amici o solo la propria privacy.
It also has a large and gorgeous private terrace where you can enjoy the sun with family and friends or just your very own privacy.
Presumibilmente intendeva sopravvivere allo stratagemma e fingere solo la propria morte.
Presumably, he intended to survive the ruse and merely fake his own death.
Ciascuna delle parti coinvolte nella guerra presenta solo la propria “verità” e la propria versione totalmente incompleta della situazione.
Each side in the war portraits only its “truth” [and its] totally incomplete picture of the situation.
Egli ha cercato di gestire da solo la propria vita in tutti questi anni, ma i risultati sono stati troppo spesso deplorevoli.
He has tried to manage his life by himself through all these years, but the results have been too deplorable too frequently.
La festa della mamma è un momento per onorare non solo la propria madre, ma anche la maternità e l'influenza delle madri in generale.
Mother’s Day is a time to honor not only our own mother, but motherhood and the influence of mothers in general.
Risolvendo il problema della sovranità in un universo locale, il Figlio Creatore dimostra non solo la propria idoneità a governare, ma rivela anche la natura e rappresenta il comportamento settuplo delle Deità del Paradiso.
In settling the question of sovereignty in a local universe, the Creator Son is not only demonstrating his own fitness to rule but is also revealing the nature and portraying the sevenfold attitude of the Paradise Deities.
Loro capiscono solo la propria coscienza collettiva, che vedono come una cosa privilegiata e benedetta.
They only understand their own collective consciousness, which they see as privileged and blessed.
"L'uomo e' l'unico animale che si costruisce da solo la propria trappola, ci mette l'esca ed infine ci entra, facendosi catturare."
"Man is the only kind of varmint sets his own trap, baits it, then steps in it."
Penso che ognuno di noi possa vedere solo la propria.
I think you can only see your own.
E chi prende in giro Star Wars mostra solo la propria ignoranza cinematografica.
[Strained voice] And anyone who makes fun of "Star Wars" is just revealing their own cinematic ignorance.
Diceva che un vero uomo si costruisce da solo la propria forza.
Said a real man builds up his own strength.
Le immagini di aquile sono spesso scelte da uomini che desiderano enfatizzare non solo la propria mente e la propria unicità, ma anche il loro genere.
Images of eagles are most often chosen by men who wish to emphasize not only their own mind and uniqueness, but also their gender.
Grazie al nuovo polo Pilz incrementa non solo la propria superficie produttiva del 50%, ma amplia la sede centrale che ora comprende anche il Pilz Campus.
As a result, not only is the company enlarging its production area by 50 per cent, it is also expanding its headquarters into the Pilz Campus.
Ogni epoca storica ha non solo la propria tecnica e la propria forma politica, ma anche una forma di ipocrisia da essa peculiare.
Each epoch has not only its own technology and political forms, but also its own style of hypocrisy.
Nelle versioni standard, i giocatori possono utilizzare solo la propria squadra di Guardiani della Notte, tuttavia possono sbloccare versioni eroiche della modalità di gioco, in modo da mescolare e abbinare i propri eroi in modi interessanti.
In the standard versions, players can only use their Night’s Watch roster, but players can unlock heroic versions of the game mode to mix and match their heroes in interesting ways.
Al fine di prevenire le complicanze postoperatorie, vale la pena usare "Amoxiclav", poiché "Amoxicillina" sarà inefficace e comprometterà solo la propria immunità. Riassumiamo
In order to prevent postoperative complications, it is worth using "Amoxiclav", since "Amoxicillin" will be ineffective and will only undermine its own immunity.
Poi, nel momento perfettamente stabilito da Dio (che arriveremo sempre a vedere e capire) arriverà la manifestazione e la realizzazione fisica, e solo la propria gente di Dio resisterà, nella fede, in tutto quello che è stato profetizzato.
Then in God’s perfect time (which we will always come to see and understand) the physical manifestation and fulfillment will come to pass and only God’s own people will hold fast in faith to what has been prophesied.
Ricevono non solo la propria forza e resistenza, ma acquisiscono anche un'ombra più distintiva, che in alcuni casi può addirittura rallentare il corso degli anni '80.
They receive not only their own strength and endurance, but also acquire a more distinctive shade, which in some cases can even slow down the course of graying.
Y. considerando che nell'ultimo decennio la situazione della sicurezza in Europa si è notevolmente deteriorata, soprattutto nel nostro vicinato: nessuno Stato membro è più in grado di garantire da solo la propria sicurezza interna ed esterna;
Y. whereas over the past decade the security situation in Europe has deteriorated markedly, especially in our neighbourhood: no longer can a single Member State guarantee its internal and external security alone;
Qua i numerosi ospiti vacanzieri non trovano solo la propria felicità ma anche dei dipendenti che si godono il comfort dell'hotel.
Not only do the countless holidaymakers find holiday bliss here, the employees also enjoy the many amenities of their hotel.
Assumersi la responsabilità significa prendere in considerazione non solo la propria azienda, ma l'intera catena di fornitura.
Taking on responsibility means taking into account not only one's own company, but the entire supply chain.
Sono i requisiti attorno cui Foras costruisce non solo la propria storia aziendale, ma ogni singolo prodotto.
These are the requirements around which Foras it builds not only its own company history, but every single product.
Qualsiasi tentativo di afferrare l’Io supremo otterrebbe solo la propria sconfitta, poiché lo sforzo di volontà dell’io può solo riportare indietro l’io stesso.
Any attempt to grasp at the Overself would now defeat itself, for the ego's willed effort could only get the ego itself back.
Alcuni sono piuttosto egocentrici nel senso che conoscono (solo) la propria moglie, i propri figli, la propria casa e via dicendo.
Some of them are quite self-centered in the sense that they know their own wives, their children and their house and this and that.
“Gesù mostra i segni della passione, fino a concedere all’incredulo Tommaso di toccarli… toccando le ferite del Signore, il discepolo esitante guarisce non solo la propria, ma anche la nostra diffidenza”.
“Jesus showed the signs of the passion to the point of permitting the incredulous Thomas to touch him...touching the Lord's wounds, the hesitant disciple not only heals his own diffidence but ours too.”
Lei ostacola solo la propria felicità se si butta in situazioni che mettono a prova la Sua individualità ricettiva ed innatamente riservata.
You only thwart your own happiness by thrusting yourself into situations that try your receptive, innately retiring individuality.
L'amministratore deve ripetere il processo per Larry e Makio, che potranno quindi visualizzare solo la propria licenza, mentre l'amministratore può visualizzarle tutte.
The administrator should repeat the process for Larry and Makio, afterward, users can see only their license, while Administrator can see them all.
I rappresentanti dei malati che avviano un dialogo con le aziende farmaceutiche che hanno richiesto l’autorizzazione all’immissione in commercio non stanno difendendo solo la propria salute, ma quella di tutti i malati.
Patients’ representatives who engage in a dialogue with a marketing authorisation applicant are not advocating for their own health, but for all patients.
L'amministratore deve ripetere il processo analogicamente per gli altri utenti (Larry e Makio), che potranno quindi visualizzare solo la propria licenza, mentre l'amministratore può visualizzarle tutte.
Administrator should repeat the process analogically for other users (Larry and Makio), afterward, users can see only their license, while Administrator can see them all.
Tutti hanno bisogno di pace: sia i capitalisti, se non hanno perso la ragione, sia, ancora di più, i comunisti, persone che sanno valorizzare non solo la propria vita ma, più di ogni altra cosa, la vita delle persone.
Everyone needs peace: both capitalists, if they have not lost their reason, and, still more, Communists, people who know how to value not only their own lives but, more than anything, the lives of the people.
Il passeggero è in grado di salire e scendere le scale dell'aereo e di raggiungere da solo la propria poltrona, ma ha bisogno della sedia a rotelle per percorrere la distanza dal check-in ai piedi dell'aereo e viceversa.
The passenger is able to walk up and down the stairs of the plane and make their own way to their seat, but needs a wheelchair to get from the check-in to the plane and vice versa.
L’ambiente produce da solo la propria elettricità, ad esempio per le auto elettriche, ma anche prodotti alimentari come frutta e verdura.
It generates its own power for electric cars and even produces its own food, like fruit and vegetables.
Senza libertà di espressione e servizi di informazione liberi e critici, il regime è libero di presentare solo la propria versione dei fatti.
Without freedom of expression and a free, critical press the regime is free to present its very own version of the visits.
Infatti, toccando le ferite del Signore, il discepolo esitante guarisce non solo la propria, ma anche la nostra diffidenza.
Indeed, in touching the Lord's wounds, the hesitant disciple not only heals his own diffidence but also ours.
Ogni giocatore visualizza solo la propria parte del gioco, a schermo intero.
Each player sees only his part of the game, full screen.
Scopri come aggiungere campi con cui è possibile interagire e applicare solo la propria firma, quindi inviare il documento firmato a un destinatario per la visualizzazione.
Learn how to add fields that you can interact with and apply only your signature, then send your signed document to a recipient for them to view.
Gli abbonati al nuovo servizio si sono rivolti ai social media per segnalare che qualcuno aveva modificato non solo la propria password ma anche l'indirizzo e-mail associato al proprio account Disney+, bloccandoli efficacemente.
Subscribers to the new service took to social media to report that someone had changed not only their password but also the email address associated with their Disney+ account, effectively locking them out.
In questo modo, il proprietario della casa ha dimostrato non solo la propria affidabilità finanziaria e stabilità, ma anche l'originalità del suo pensiero.
In this way, the owner of the house demonstrated not only his own financial reliability and stability, but also the originality of his thinking.
1.8791837692261s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?